藏书吧 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

“这个我跟盐老鼠倒是可以作证。”周至点头:“我们都单纯,初中就更单纯了。我晓得文玉的确和熊猫连手都没有牵过。”

“你们……”方文玉有些困惑:“你们怎么知道?”

“你还记得我们一起看《女子别动队》不?何晴的那部。”周至问道。

“记得,还是我组织的。”方文玉说道。

“电影散场之后我们送熊猫和诗情回家。到了桥头我和盐老鼠就没走了,目送诗情回宿舍,然后等你送熊娇回家后再来桥头跟我们汇合……”

“当时是这样的。”方文玉回忆道:“怎么了?”

“诗情走后,盐老鼠说好无聊啊,要不还是去看看熊猫和大帅吧,我说好的。”

“你们……”方文玉哭笑不得:“我发现你们俩就不能在一起,真是从来不干好事儿!”

“哈哈哈哈……”小伙伴们一起爆发出大笑。

等到大家笑完,周至才说道:“所以大帅和熊猫那种,最多只能叫做朦胧的好感,现在和欣欣才算对吧?”

“欧——”小伙伴们又开始起哄。

“反正不管怎样,到了宜州大家不要乱开我们的玩笑了,我倒是无所谓,影响到人家刘涛和熊猫的感情就不好了。”

“放心吧,我们不会说的。”冯雪珊笑道:“其实熊猫也挺想大家的,不过她自控能力很强,稳得住,不像我,还不是给肘子打打电话。”

“我们那也是在谈工作。”周至随口就冒出了一句。

“哈哈哈哈……”这话莫名其妙地把大家逗笑了。

等到见到冯雪珊的白眼和江舒意的红脸,周至这才反应过来:“你们真的……我真不是刻意要解释什么……”

“哈哈哈哈……”小伙伴们笑得更开心了。

就这样吃着聊着,渐渐就到了深夜,梁红摸着自己的肚子:“要不先把东西撤了吧,就把啤酒留下,这样吃东西不显山不露水的吃了好多。”

“今晚我们怎么睡觉啊?”关婷婷问道:“和露营时一样吗啊?”

“差不多,反正天气热,都不用盖被子。”周至说道:“沙发抱枕当枕头就挺好。”

“那我干嘛不躺着聊?”关婷婷说着就躺下了:“快快快,大家躺下来聊。”

十来个人都躺在客厅里,有的趴着有的仰着,杨和突然幽幽地说道:“要是将来告诉我们的孩子这样的经历,他们会相信吗?”

“难讲。”周至说道:“等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《seven times have i despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的湖涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“the first time when i saw her bei she might attai.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“所以这一句的准确翻译,周至说应该是:第一次,当她取媚于拔升之机。”

“用女性的她也是国外的习惯,准确翻译应该是动物的那个它。”周至说道:“我们国人更加习惯称呼自己的灵魂为非人的那个它才对。”

“原来这个she是指 my soul啊……”冯雪珊恍然大悟:“可是第二句翻译成:第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。我查了原文是the see when i saw her limpihe crippled.翻译过来明明应该是第二次,是我见它在瘸子面前跛行啊。”

“哈哈哈……”周至笑道:“纪伯伦在这里的确用了宗教诗歌的隐喻,但是翻译者为了故作高明,抛弃了直译,将隐喻拿到了台前来”

“肘子说这是翻译者生怕读者不知道他知道,这就是翻译得最荒唐的地方。其实雪珊你的翻译就是最正确的。”

“可这句是什么意思啊?我有些不太理解,为什么在瘸子面前跛行,是一种让纪伯伦觉得应该被鄙视的行为呢?”

“首先这不是行为,”周至说道:“这只是一种比喻。”

“瘸子其实可以理解他人的痛苦。为了不让瘸子难堪,就刻意地让自己模彷他,并将之作为一种善意和美德,这其实是一种需要被鄙视的伪善。”

“瘸子需要的是什么?当然是一根拐杖,如果你真的想要表达自己的善意,那就需要送给瘸子一根拐杖,而不是在瘸子面前装作自己也是瘸子,这就好像在说:我理解你的痛苦,你看,我模彷得像不像,理解得深不深?”

“这是善良和美德吗?当然不是,这是一种愚蠢的自我感动。”

“纪伯伦被称为‘先知’诗人,他深刻地理解西方社会最应该讽刺的那些地方,看看现在西方国家在世界一些地方的表现,是不是充满了‘在瘸子面前跛行’的味道?”

藏书吧推荐阅读:地府归来,无情无义她杀疯了异世东京,携美丽式神驱邪除灵柠檬精老公的马甲掉了我就是能力多点你们慌啥我和美女室友的那些事我有一个世界,狗头金随便捡六零媳妇凶猛开局领导被抓,女友分手华语金曲肆虐,pdd反向抽烟书海第一混乱隐婚娇妻boss爱上瘾王大伦的演艺生涯游戏制作:论玩家为何又爱又恨长生殿之王大杀四方重生之水墨一遇男神暖终身重生狂妻:夫人惊艳了全球娱乐:你是警察啊,咋成了狗仔王反派:离未婚妻来退婚还剩7天弃少归来,无法无天!左手黑剑,右手白剑,爆杀一切穿越八零:帝少老公VS俏农媳带上五岁妹妹走天下一不小心穿越成了老天爷东莞的爱情总让人意难平影视反派:从攻略欢乐颂开始支付九十九元:为你缔造神秘葬礼高武世界:那个书呆子居然开挂!乱天动地我家仙府太费钱重生之绝世废少云龙山医仙黑色家族的秘婚:魅宠7分77秒我每天获得一百个舔狗愿做人间一散仙我的老婆怎么能这么可爱?兼职神豪,我真不是榜一大哥九零小夫妻的渔民生活现代武客行提前登录!重生的我怎么输?浴火重生:凤逆天下逍遥医圣神行无道将我除名?特种部队跪求我加入!重生八六幸福军婚徒儿太强了,九个师娘求放过重生80:我带全家起飞!嫁给权臣后,女配被娇宠了重生,和五个校花的日常团宠狂妃倾天下
藏书吧搜藏榜:重生官场:我真的不想再升职了重生之重启2004漫威有间酒馆在黑暗中守护四合院之我是刘光齐某生物正虎视眈眈盯着我们软饭不软,闲婿不闲齐少的心肝天天闹这个明星来自地球闪婚七零俏中医,京城大佬宠上天超级银行卡系统房爹在手天下我有不要和奸臣谈恋爱绝世小神医这就是套路巨星真千金断亲随军,禁欲大佬日日宠反派手挽手,八零抖一抖八七暖婚之肥妻逆袭娇妻还小,总裁要趁早穿书反派:坏了,我成反派黄毛了娱乐秦时清冷白月光,是我意中人修仙正史天眼邪医御妻无术满级大佬她又掉马了大佬约我民政局见我的尤物总裁老婆妃常难驯:病娇战王,超级宠明渣好躲,暗夫难防我要赚10000亿全民游戏,我搬运小说开创功法四合院:我许大茂彻底黑化六经刀重生之股动人生修行的世界恐女的我和美少女旅行日常第一神婿鲤鱼王的精灵模拟器寡夫从良记我就打个游戏,怎么称霸宇宙了?我与极品美女特卫:中南海保镖穿越后,我成了国民女神道童下山,诸神退位止域主宰全系异能,我的天赋强到战力崩塌祈愿夏可嫡妃的逆袭豪门新欢报告CEO:奴家有喜了
藏书吧最新小说:天幕直播:带着老祖宗们玩遍诸天这个挂逼不太野乖张诱引日暮乡关之故土难离玉阶血被丢进荒山后,她成了山神八零小木匠随军皇上他年纪轻轻,竟然!被全家抛弃后,小福宝成皇家团宠夫人要和离?疯批权臣亲她红温小宫女她只想当咸鱼重生之得意人生小美人她夜夜撩,病娇集体急红眼出嫁后公子他疯了重生成死对头的婢女后小司机的美女总裁老婆随母改嫁下乡,三个继兄宠我入骨深港未眠四嫁帝王,三位前夫坐不住了断亲后,我带全村悠哉度荒年天崩开局:伪装神女我赢麻了替兄为赘佟贵妃只想修仙鉴芳年刚穿八零,资本家小姐要买我老公玫瑰戟她算哪门子表姑娘婉风沉王府里来了个捡破烂的崽崽重生矿奴,却成为人类救世主?王府弃妇,我靠养崽富可敌国小撩精太黏人,被偏执校草亲哭穿书被鞭打,我抱上黑化首辅大腿京夜婚动[全职高手]身为策划,攻略玩家与病弱兄长共梦村花每天都在给自己披马甲一鸣江山定我在板鸭很开心双生兄弟要换亲?我稳做侯门主母换嫁随军,谁家凶兽奶呼呼呀!殿下,你抢的王妃是顶级大佬野欲诱吻于他怀中轻颤净水迎帆我女朋友是学医的大小姐她一心只想上位全家偷听心声吃瓜,我赢麻了荒年肉满仓,缺德后娘养歪女主!和死对头双穿,冷面丈夫成了权臣