写下刚才的天启的词曲,林恩走到录音室,最近自己所有歌曲录制工作都已结束,这里只有玛利亚和她的制作人朋友本马古利斯在调音台前听着音乐。
“LINK,你有新歌了吗?”本见他拿着曲谱走进来满眼期待,他入职LINK唱片不久,还没和林恩合作过。
是啊,自己也好久没拿到适合自己唱的天启歌曲了。
“YES,这次的新歌需要大量合成器音效,尤其是主歌部分的电子音色和副歌的明亮和弦,我要把电子音乐与80年代那种放克音色结合...”林恩说道,用得更加顺手的布鲁诺在波士顿伯克利音乐学院上大学,只有周末会来公司,这些基础工作还是得交给其他人。
“boss,现在流行的是更硬核的嘻哈和更性感的R&b,我不知道这种复古风还能不能卖钱。”本听完林恩的描述感慨道。
“我知道,所以只打算放进专辑当首强单。先把词曲拿去备案,再把这些合成音音效做出来...”流行音乐发展还真是快,几年前还火的不行的放克风格现在就成了复古,林恩默默吐槽道。
“这歌像prince和michael Jackson的私生子!”听完林恩清唱几句玛利亚倒是挺喜欢。
“呃,LINK我得提醒你一句,你歌词中“I can’t feel my face”的暧昧双关可能被保守的电台和乐评人视为“教唆吸毒”,甚至导致歌曲被禁播。这很像是嗑了可卡因的麻醉效果...”本说道。
“哈?那改成‘I can’t feel my heart’好了,歌名也改掉。玛利亚你的专辑准备得怎么样了?”林恩从不碰这些,没想到还有这种隐患。
“还差这首《there's Got to be a way》没录完,西默尔说我的专辑里需要一首关心社会议题的歌,他帮我找来瑞奇·维克,我们共同创作的这首歌...”
“真的?唱来我听听...”
“oK~”玛利亚兴奋的钻进录音棚。
“A broken man without a home,desperate and so alone
一个清贫的人居无定所,绝望以至于太孤独
No one really wants to see,
没有人真正希望是这样
Some of us don't even wonder,Some of us don't even care
我们一些人对此一无所知,漠不关心
couldn't we just help each other
我们不能给予帮助吗?
...”
这首歌通过描绘社会边缘群体的苦难与种族歧视的现状,呼吁人们摒弃冷漠、团结互助,以集体行动消除隔阂,共同创造一个没有战争、贫困与不公的美好未来。
“哇哦,bravo!你唱的真是太棒了!”林恩情不自禁鼓起掌,玛利亚在这首歌里展示了从低音的叙事性吟唱到高音区的爆发式呐喊,情感张力层层递进,标志性的海豚音和五组八度音域跨度华丽得不像话。
“真的吗?”玛利亚手指无意识地卷动发梢,脸颊泛起羞涩红晕。
“不过歌词我建议你再改改。呼吁团结、关注弱势群体没问题,但是the color grants supremacy颜色赋予至高无上的地位,我知道你在说种族歧视,但是联系上一句‘在另一片大陆’...这句很容易被人理解成你在指责米国在东欧搞的颜色革命和霸权主义。
还有without war,最好别出现这种呼吁和平的句子,现在象党对舆论环境很敏感,这句百分百会被人攻击...”林恩提醒道,自己正准备拿这个攻击别人,旗下歌手可不能背上不爱国加反战的标签被人追着打。
“只是关心公益、传递希望而已,有这么严重吗?”本有些不太相信。
“我不是要干涉你们的创作,只是提醒而已,不信的话你们这几天多关注和索尼哥伦比亚相关的新闻。即使是当歌手,对政治也要敏感...”林恩眨眨眼。
“我听你的,LINK。”玛利亚点点头。
新闻集团的专业狗仔效率非常高,他们有自己的信息源,通常是明星身边的工作人员:经纪人、助理、司机、化妆师等可能难以被收买,但酒店或餐厅员工、派对公司的服务人员、航空公司内部人员,这些临时人员很容易成为泄漏源。
狗仔队多为自由职业者,向多家媒体出售照片。他们之间既有竞争也会合作,共享明星行踪可以扩大覆盖范围。而不在宣传期或者正闹绯闻或者丑闻的明星一般身边是不会像林恩这般怕死带一大群安保的。
通过悬赏、爆料、蹲点、跟车,记者当晚就在新泽西州某加油站堵到了正给哈雷摩托换机油的斯普林斯汀。
叼着烟穿花衬衫的《邮报》记者蹲到摩托旁,故意用录音机播放《the warrior Song》:“老兄,听说白宫想把你的《born in the U.S.A.》和LINK那小子的歌一样塞进征兵广告,这次你准备掀谁的桌子?”
“滚回去告诉你老板,老子的歌是唱给被国家骗去送死的傻小子的,不是给布什擦他妈的爱国痔疮!”斯普林斯汀一扳手砸扁录音机,磁带碎片飞溅到记者皮鞋上。
记者贱笑又递上林恩和芭芭拉布什的合影,继续挑事:“听说你骂LINK那孩子是政客傀儡?可他现在歌迷比你多!他们说你在嫉妒他,因为他的歌能‘团结分裂的米国’...”
摄像机几乎顶到他的脸上,愤怒的斯普林斯汀抓起沾满机油的抹布甩向镜头:“团结?等那小子给化疗掉光头发的越战寡妇弹过安眠曲,再来跟老子比谁裤裆里的卵蛋硬!”
“你有什么想对总统说的么?”记者追问道。
“告诉布什——要放老子的歌?行!我亲自去阿灵顿公墓给他唱现场版!”斯普林斯汀转身跨上摩托车发动引擎,排气筒黑烟喷了记者一脸。
“都拍下来了?这老小子至少值三个头条!”记者捡起被砸变形的录音机,吹了声口哨兴奋溢于言表。
“当然,《邮报》印刷厂今晚得通宵灌威士忌了!”摄影师擦拭镜头上的油污咧嘴笑道。
“你个蠢货,新闻集团派我们来《邮报》可不是踏实干活的...这种猛料当然是先交给福克斯新闻!我们奖金会翻倍~快给原来的主编打电话,叫人去阿灵顿公墓等着!”
“嘿嘿,还是你想的周到。”
...
一大早林恩就被道格的电话吵醒:“快看福克斯新闻!”
“oK,他们动作可真快...”林恩迷迷糊糊爬起来打开电视。
“接下来紧急插播一条新闻,独家视频曝光!摇滚巨星扬言要在烈士陵园开演唱会羞辱三军统帅。斯普林斯汀诅咒总统'死在阿灵顿公墓',音乐圈集体沉默!”新闻集团不愧是专业挑事的,一开口就能吓死一堆人。
“福克斯新闻独家获得的现场视频显示,斯普林斯汀面对是否支持军队的提问时,跨上哈雷摩托叫嚣:‘告诉布什——要放老子的歌?行!我亲自去阿灵顿公墓给他唱现场版!’其摩托排气筒喷出的黑烟直扑记者镜头,被退伍军人解读为‘对阵亡将士的二次侮辱’。”主持人对着反复播放的镜头大力煽动着观众情绪。
画面一转,米国退伍军人协会主席正在拍桌怒吼:“这是对160万现役军人的背叛!当我们的孩子在波斯湾挨炮弹时,这个住豪宅的摇滚富豪却在诅咒他们长眠之地!”
“值得注意的是,索尼哥伦比亚唱片至今未对此事表态。”福克斯的主持人总结道。
“哈哈,这次索尼又要倒大霉了!他们的危机公关是吃干饭的吗?”林恩大乐。
“我们在哥伦比亚的朋友说他拒绝公关团队‘软化表态’的建议,认为大众愚蠢到分不清反战与叛国,不屑于向中间派解释立场。坚信“被曲解是伟大艺术家的宿命,历史将还我清白”这一套...真是蠢爆了,而且还没完呢,再换到wAbc-tV(Abc的纽约台)”
“还清白?谁在乎他的清白...这家伙是有受难者情节吧...”林恩如言换台。
“昨夜新泽西加油站外,摇滚巨星布鲁斯·斯普林斯汀在记者追问下彻底撕毁‘工人诗人’面具。面对记者关于其经典曲目《born in the U.S.A.》可能被用于征兵广告的提问,这位41岁歌手竟用扳手砸毁录音设备,并咆哮称布什政府试图用他的歌“擦爱国痔疮“。更令人震惊的是,当提及当红偶像歌手LINK时,斯普林斯汀恶毒诅咒LINK和越战寡妇一样‘化疗秃头’....。
本台独家获得越战遗孀协会声明:‘我们中确实有人因橙剂罹患癌症,但斯普林斯汀把我们的苦难当成骂战工具,这比五角大楼的谎言更肮脏!’白宫新闻秘书回应称:‘总统尊重艺术自由,但绝不会容忍对军属的羞辱。’
女士们、先生们,纽泽西人在攻击纽约之子!斯普林斯汀诅咒LINK和癌症患者甚至遭到本土民众唾弃!”画面转到加油站老板怒烧斯普林斯汀黑胶唱片,主持人在竭力激发地方主义情绪。
“哇哦,这家伙是不是脱离群众太久了...这话都敢说。”林恩都惊了。
“哈哈,脱离群众?这词还真贴切,他成名太久了,虽然一直以工人代言人自居,但早已脱离工人阶级生活...他自己也意识到了这一点,但想通过攻击更年轻、更具大众亲和力的你,试图证明自己仍是苦难见证者,但显然这家伙情商不太高...总之,你这招玩得很漂亮。”道格分析道。
“这事可和我没关系,《邮报》都是独立运营,我从不插手的....”林恩装傻道,虽然道格多半能猜到这事和自己有关系,但没要说破嘛。
“现在还只是开始,这事还会持续发酵,媒体会逼索尼旗下所有艺人回应。你也得赶紧表态,去学校之前就安排《邮报》的记者回应...”道格提醒道。
“没问题,我这就安排。”林恩打了个哈欠,躲在背后的感觉可真好。